?

Log in

Learning Languages Community [entries|archive|friends|userinfo]
Learning Languages Community

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

(no subject) [Nov. 2nd, 2016|06:34 am]
Learning Languages Community
lboris_71
 Da r       P r  fe s s o r
You                            \ a r  e   brillia n  t ex pe r  t   in  t he  A  merica n  Li  t  ar utu re

 You t a ug ht me that
 the education n  ad ha rd w ork  is  the 
      mea ns   to  ea  r n   the slice  of a  b rea d  a nd the spo t ud  e rthesu n
   b e  for     "h a  r d days n  igh t '
Unfrtunate ly I did n  o t   re a  liz  e t h      I  s  h oukd   b  e   m o r e   f le x   i bl e
 an d   s top  askin g th e questio n
Iask  you dfor thec c opera t ion and unders tanding

Please givem e   your  exat to
    b e  inclsaas   to res  o r e               m yk n owled g e  a nd    my  En  g  l ish
 I hope  the  dim s pio spero
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              
linkpost comment

(no subject) [Oct. 31st, 2016|12:14 pm]
Learning Languages Community
lboris_71
Ч   еловек ж  ивет ир або т ает всоциуме
 М н   е нес  кем     о бщ а т ь с я                т а кч  т о         п р о шу  В а с     о  терпении
      В    ы    -   э  с п е р  т    ли н  г в ист экс  т акласса
  Зап о с ти т еэт  о  в    Ж ж  (  бо   юс  ь   о с  ко р   б ле н и  я    )  ип о м ог ит  е
я н ем очи   т  ат  ьсооб  щ  е с в  а     там акельшпр инг ер  запрет и  л
                                                             
вотпопрос   по-ф р а  н у з  ком    языку



  i n   th   e w  o r  d  allez ( alle)
 w   e
                   d o    n ot pron  ounce thez  r  e      g u  l  a   r      i l y
               es p ecia l   y for  this word
espcia ll yafter                  e

  2
                      how        d oes  we pr o n orce    r
                   t e  n ir
   a    s  th e  a m er iica n
 pot atoes  r
if   n   o t  h o w
    
      Я   з аран е е  б  лаод арю  Вас за помощ ь
Мне очен ь ва ж  оинужно оещ ение
 Я думаю чт о сэ т  им мож нои п о пд ожда ть
Сас  ебо
Банзай
linkpost comment

уроки французского и испанского, skype [Jul. 10th, 2016|03:50 pm]
Learning Languages Community

solo_para_leer
Даю уроки французского и испанского по skype из Аргентины, набираю учеников
Обучение с нуля, грамматика, разговорная практика, индивидуальная программа, удобный для вас график занятий. Работаю с людьми всех возрастов от 10 до 60 лет,
преподаю с 1999 года
linkpost comment

предлагаю уроки французского и испанского, skype [Jul. 3rd, 2016|01:42 pm]
Learning Languages Community

solo_para_leer
Преподаю французский и испанский, опытный преподаватель, индивидуальная программа, гибкий график.
linkpost comment

французский и испанский удаленно по skype из Аргентины [Nov. 8th, 2015|09:25 pm]
Learning Languages Community

solo_para_leer
Вы хотите изучить французский или испанский языки, но у вас сложный график работы и напряженный ритм жизни. Частные уроки - это для ВАС. Предлагаю индивидуальные программы обучения. Помогу вам разговориться. Обучу с нуля. Преподаю с 1999 года - у меня огромный опыт работы с людьми почти всех возрастов.. Научу говорить и понимать. Стоимость урока 500 рублей - 60 минут.
linkpost comment

Испанский и французский по скайп из Аргентины [Nov. 2nd, 2015|11:42 am]
Learning Languages Community

solo_para_leer
Испанский и французский по скайп из Аргентины. Огромный опыт. Преподаю с 1999 года, научу вас говорить на этих прекрасных языках. Стоимость урока 700 рублей час
linkpost comment

Вопрос о живом универсальном славянском языке (не Словио) [Sep. 10th, 2015|04:18 pm]
Learning Languages Community

veryfairytale
Заинтересовалась вопросом - а есть ли среди живых, настоящих славянских языков язык, зная который, можно легко понимать все остальные славянские языки.

Знаю, что болгары и сербы отлично общаются между собой на своих, но мне их разговор не был понятен - только частично.
link2 comments|post comment

Вакансия в Химках и Марьино [Sep. 8th, 2015|03:26 pm]
Learning Languages Community

chuch007
В школе иностранных языков открыта вакансия преподавателя английского языка.

Резюме и связь: my@bonnie-school.ru; +79268823345
linkpost comment

Уроки испанского и французского дистанционно из Аргентины [Aug. 19th, 2015|10:14 pm]
Learning Languages Community

solo_para_leer
Опытный преподаватель, уроки по скайп. Цену обсуждаем.
linkpost comment

Испанский и французский по скайп [Jul. 19th, 2015|03:53 pm]
Learning Languages Community

solo_para_leer
даю уроки французского и испанского по skype из Аргентины
обучение с нуля, грамматика, разговорная практика
индивидуальная программа, удобный для вас график занятий
работаю с людьми всех возрастов от 10 до 60 лет
linkpost comment

испанский и французский по skype из Аргентины [Mar. 5th, 2015|04:22 pm]
Learning Languages Community

solo_para_leer
индивидуальные уроки испанского и французского удаленно по skype
для жителей России стоимость часа занятия 1000 рублей - предложение действительно в течении марта. Не откладывайте! Начните изучать иностранный язык сегодня!
Опытный преподаватель! Преподаю с 1999 года.
skype:  selena2264
учебными материалами обеспечу.
linkpost comment

испанский и французский по skype из Аргентины [Mar. 5th, 2015|04:22 pm]
Learning Languages Community

solo_para_leer
индивидуальные уроки испанского и французского удаленно по skype
для жителей России стоимость часа занятия 1000 рублей - предложение действительно в течении марта. Не откладывайте! Начните изучать иностранный язык сегодня!
Опытный преподаватель! Преподаю с 1999 года.
skype:  selena2264
учебными материалами обеспечу.
linkpost comment

Вакансия администратора [Feb. 13th, 2015|08:08 am]
Learning Languages Community

chuch007
В Школу иностранных языков требуется администратор. Удобный график, так как первая половина дня у вас будет свободна.
9268823345.
link2 comments|post comment

Вакансия преподавателя в Химках [Nov. 2nd, 2014|08:49 am]
Learning Languages Community

chuch007
В школе иностранных языков открыта вакансия преподавателя английского языка для детей 4 лет.

Резюме и связь: my@bonnie-school.ru; +79268823345
linkpost comment

испанский и французский по скайпу с преподавателем из Аргентины [Sep. 9th, 2014|11:06 am]
Learning Languages Community

solo_para_leer
Уважаемое сообщество, предлагаю индивидуальные уроки испанского и французского языков. Преподаю с 1999 года, последние четыре года делаю это дистанционно по скайп из Аргентины, куда я переехала со всей семьей в 2011 году. Буду рада помочь вам заговорить на этих двух прекрасных языках,  помогу освоить азы грамматики, организую разговорную практику. Имею опыт работы с людьми всех возрастов, учебными материалами обеспечу.
linkpost comment

Говорим по-ангельски: Present Simple [Jul. 31st, 2014|10:46 am]
Learning Languages Community

chuch007

Конечно, я имею в виду английский.

Мы все с вами "тыщу"  раз начинали учить этот прекрасный язык . И в школе, и в институте, и на курсах.....Но результат один: мы не говорим.

Некоторые даже отчаялись и почти возненавидели английский.

Отчаиваться не стоит!,- скажу я вам.  Да, некоторым языки даются легче в силу природной склонности, музыкальному слуху и хорошей памяти. Но освоить азы чтобы понимать и поддерживать элементарный разговор- доступно абсолютно всем. И главное- быть уверенным, что у вас все получится. Уверенность в успехе- 50% его процентов. Как только вы поменяете монолог человечка у вас в голове на тему "я никогда не заговорю! Я бездарь!" на " у меня все получится", вы сразу увидите плоды. Поверьте мне!

Давайте рассмотрим время Present Simple (оно же Indefinite). Для чего нам нужно запомнить, как оно называется? Это очень simple, т.е. просто.  Название говорит само за себя: Present, значит "настоящее". Indefinite- неопределенное. Ну а c Simple мы с вами уже разобрались.

В русском языке настоящее время одно: Я обычно обедаю в час. Я сейчас обедаю.  В двух случаях форма глагола одинакова. В ангельском языке, глаголы будут стоять в разных формах и это будут два разных времени. Первое предложение как раз и будет во времени Present Simple. Действие происходит регулярно. Мы констатируем факт.

Как можно определить, что перед вами время Present Simple или что в данном случае стоит употребить именно его? Такие наречия, как всегда- always, usually-обычно, seldom, rarely- редко, never- никогда, ever- когда-либо, sometimes-иногда, а также словосочетания  every -каждый day-день (week- неделю, year-год, и т.д.), as a rule- как правило и другие.

Таблица ниже поможет вам без труда строить предложения во времени  Present Simple.

Vasya

I

usually

lives

have breakfast

in London.

at 9 o’clock.

Констатация факта, повторяющееся действие

Vasya

I

doesn’t

don’t

usually

live

have breakfast

in the country.

until nine.

Where

Do

Does

does

Don’t

you

Vasya

Petya

Petya

they

usually

lives

have breakfast

live

live?

speaks German

speak German

speak German

in London?

at  nine?

in London?

well,

well,

well too? *

doesn’t he?

does he?

Когда выражаем удивление или сомнение

*Разве (неужели) они тоже хорошо не говорят по-немецки?

Если вы перессказываете содержание пьесы или рассказа, то в этом случае тоже будет употребляться Present  Indefinite. Вы удивитесь, но говоря о будущем, вы можете также использовать настоящее простое время. Но не будем забегать вперед!

Для закрепления предлагаю попробовать составить предложения из таблицы и перевести. А самые мотивированные могут сделать свои по образцу.

Варианты можно присылать  в личку. Проверю и прокомментирую. Желательно ОЧЕНЬ работать над произношением. Смотрите мультики, фильмы, слушайте радио!

Кто желает получить видео-урок по данной теме+ 20 минутную консультацию с разбором произношения, пишите.

linkpost comment

Вакансии школы иностранных языков [Mar. 2nd, 2014|11:15 am]
Learning Languages Community

chuch007
Школа иностранных языков "БОНИ" открывает следующие вакансии:
Преподаватель английского, немецкого, французского языков (Химки)
А также ищем специалиста по Джумле: необходимо переделать сайт.
Резюме слать сюда: my@bonnie-school.ru Тел:8495-9727503; 498-6893292
linkpost comment

(no subject) [Sep. 27th, 2013|10:04 pm]
Learning Languages Community

st_martin_a
bonjour de l'Angleterre. J'ai récemment commencé à apprendre le français. ce que je cherche est une personne française ou haut-parleur français de correspondre avec. ce qui serait idéal serait quelqu'un qui cherche à développer leur anglais afin que nous puissions à la fois bénéficier de la correspondance.
salut!
linkpost comment

(no subject) [Sep. 27th, 2013|09:48 pm]
Learning Languages Community

st_martin_a
hello from england.
i've just recently started to learn french.
what I'm looking for is a french person or french speaker to correspond with. what would be ideal would be someone who is looking to develop their english so we could both benefit from the correspondence.
as I'm writing this I'm realising that for this to make sense it shouod really be in french. : /
...I'll maybe try and get a french translation of this put on later. I'll leave it as this for now.
salut!
linkpost comment

Новая грамматика [Sep. 9th, 2013|02:27 pm]
Learning Languages Community

dream888
Дорогие друзья!

Хочу поделиться с вами обнаруженным мной новым учебником грамматики Татьяны Камяновой, объемом 1054 страницы, который вышел в апреле 2013 года.
Новое в этом учебнике то, что современная грамматика описана не сухо, а вполне литературно, поскольку автор является не только лингвистом, но и писателем, а также то, что 20 000 примеров употребления грамматических правил, так же как и 700 упражнений для их тренировки, являются аутентичными образцами речи, по крупицам собранным в различных источниках. Хотелось бы, чтобы грамматика была востребованной и  полезной. В рекламе не нуждается.
В настоящее время ее можно найти в центральных магазинах Москвы (и вероятно, других городов), а также в нескольких онлайн магазинах, например, здесь http://www.ozon.ru/?context=search&text=%ea%e0%ec%ff%ed%ee%e2%e0
756_900 (1)
linkpost comment

(・ω・)ノこんばんはそして久しぶり~ [Dec. 23rd, 2012|07:49 pm]
Learning Languages Community

japankid26

お久しぶりですね。ごめんなさい!最近は新しいアプリを作った。そして単語ので学ぶします。まあ、最近に皆さんも練習しています。そして漢字ももっと勉強しています。(particles are what I need to learn as well.)

Read more...Collapse )

Posted via LiveJournal app for iPhone.

linkpost comment

Introduction to Japanese Reading Skills [Aug. 19th, 2012|12:41 pm]
Learning Languages Community

karasumaa
Here goes a long shot: I'm looking for the (possibly non-existant) audio CD companion to the Introduction to Japanese Reading Skills book; at this point, I'd be happy to at least get definite confirmation on whether it exists.  

Any help will be greatly appreciated :)

linkpost comment

Does anyone speak Hindi fluently? [Aug. 17th, 2012|01:27 pm]
Learning Languages Community

queen_asante



If so, can you help me translate this sentence into English?

 

''nice aur india mein kahan se hu?''

 

I have a penpal in India and he would like to communicate in Hindi. Please help if you can.

linkpost comment

A1-level books in Russian [Aug. 9th, 2012|12:19 am]
Learning Languages Community

jademacgrath
Hello и привет! First post here :)

I've started studying Russian earlier this year, and I really love this language. The downside of learning a language on your own is that you don't know who to ask for advice... so here I am. Sooner or later I will need some easy readings to learn new words and improve my reading skills, but after a little search I've found nothing in the foreign language sections of the bookstores I know. So... can you help me? Thanks!
link5 comments|post comment

English names in a French book [Jul. 19th, 2012|12:37 am]
Learning Languages Community

kehlen_crow
[mood |blankblank]

Dear community,

I've started reading Jules Verne's Ile mystérieuse (all time favourite) in French (at long last)... and the first problem I encountered is how to pronounce the characters' names.

Thing is, he writes about 5 Americans, In French, spelling their names in some weird half French- half English way.

Help? Were do I at least put the stress in these?

Pencroff, Cyrus Smith, Gédéon Spilett (there!), Harbert Brown.
Well, and Nab of course, but I won't be needing his full name any time soon.


Thank you!
link2 comments|post comment

Uebersetzen / Translation [Jun. 17th, 2012|06:50 pm]
Learning Languages Community

myrags
Is it ok to write this here? If not... tell me off.

Basically, I want to offer my services translating German into English. I'm looking for experience, because I want to see if I'm good enough to do it professionally. It would mean a hell of a lot to me if anybody contacted me with a project (I may charge a little, depending on how big it is!). It needn't be translation work... if you've already translated something yourself and you'd simply like it checked over, I can help you with that, too. I'm a native English speaker but have had a bilingual upbringing with German. I've some experience teaching German & English privately, and I have a 1st class honours degree in Literature & Creative Writing.

Thanks. :)

Better write a little summary in German, too...!
Ich will fuer euch deutsche Dokumente, Texte, usw. ins englisch uebersetzen. Ich bin eine englische Frau, die mit die zwei Sprachen aufgewachsen ist. Ich will Uebersetzen probieren, damit ich entscheiden kann, ob ich es beruflich machen will. Schreib mir, wenn Sie ein Projekt (Gross oder klein! Es ist egal!) fuer mich haben. Danke. :)
linkpost comment

Podcast Recommendations [Apr. 5th, 2012|08:12 am]
Learning Languages Community

musicpsych
I've been looking for podcasts in languages I've studied (Spanish, French, German), and I'm wondering if you have any recommendations.

At least in US iTunes, a lot of the podcasts I can find related to foreign languages are about learning those languages. I'm not fully fluent in all of these languages, but I'm looking for podcasts/programs for native speakers by native speakers. It seems like there is a gap between instructional materials and "real world" language usage, and I want to get more familiar with the speed and language sounds that native speakers tend to use. I'm looking for podcasts as opposed to Internet radio programs because podcasts will allow me to pause/rewind/replay and listen on my own time, and I'm thinking it will help if I can hear the same program every week.

Ideally, what I'm looking for would be updated once per week, or maybe a few times per week. As far as subject matter goes, I'm not too particular, but it may help to be more mainstream - news/current affairs, business, entertainment. Free is good, too. If there are any you can recommend from English-speaking countries other than the US, that would be good, too. Thanks!
link8 comments|post comment

сижу ломаю голову... [Mar. 19th, 2012|12:34 pm]
Learning Languages Community

dream888
Что вставить в пропущенное место - over, across, around или against?

Police  ..........   the Salt Lake Valley are looking for whoever damaged more than 130 vehicles overnight, causing thousands of dollars in damage.
link3 comments|post comment

Танец против предрассудков (о фильме "Пина. Танцующие мечты") [Feb. 22nd, 2012|07:11 pm]
Learning Languages Community

cherno_belle

Tanzen gegen Vorurteile

Der Film "Tanzträume" dokumentiert ein Projekt von Pina Bausch

Anne Linsel und Joy Wonnenberg im Gespräch mit Britta Bürger

Pina Bausch hat ihr Tanztheaterstück "Kontakthof" kurz vor ihrem überraschenden Tod mit einer Gruppe Jugendlicher inszeniert. Die Proben begleitete Anne Linsel mit der Kamera. Ihr Dokumentarfilm "Tanzträume" zeigt, wie sich die Jugendlichen durch den Tanz verändern und ist zugleich eine Art Vermächtnis der Pina Bausch.

Britta Bürger: Pina Bausch hat ihr legendäres Tanztheaterstück "Kontakthof" insgesamt dreimal inszeniert: Zuerst mit ihrer Proiftruppe, dann mit Laien im Rentenalter und zu guter Letzt noch mal mit Jugendlichen. Als Anne Linsel beschloß, über dieses Jugendprojekt einen Film zu machen, da ahnte niemand, dass daraus ein Vermächtnis werden würde. Es sind tatsächlich die letzten Filmaufnahmen von Pina Bausch, die im vergangenen Sommer überraschend gestorben ist.
"Tanzträume" - Jugendliche tanzen "Kontakthof". Bevor der Film am Donnerstag in die Kinos kommt, hatte ich am Rande der Berlinale die Gelegenheit, Regisseurin Anne Linsel zu treffen gemeinsam mit Joy Wonnenberg, einer der tanzenden Schülerinnen. Sie habe ich zuerst gefragt, was sie eigentlich über Pina Bausch gewusst hat, als sie das erste Mal zum Tanztraining gegangen ist?

Joy Wonnenberg: Ich wusste gar nichts über Pina Bausch, also, ich bin da wirklich hingegangen, ich wusste nur, dass das eine Frau war, die ein Tanztheater halt hat, und das war halt neben dem Cinemax. Mehr wusste ich darüber nicht. Ich habe da einfach nur mitgemacht, weil es von der Schule angeboten worden ist. Ich habe gedacht, ja, machst du mal ein bisschen mit.

Bürger: Und was hat dich daran gereizt?

Wonnenberg: Einfach mal was Neues auszuprobieren, das war, glaube ich, das, was mich am meisten irgendwie so dazu geführt hat, einfach da hinzugehen, ich weiß es nicht, es ist komisch zu beschreiben.

(C) Deutschlandradio Kultur, полная версия интервью: http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/kinoundfilm/1143295/

Перевод Анастасии Бергарт:
http://www.lookatme.ru/flow/posts/film-radar/156553-tanets-protiv-predrassudkov-o-filme-pina-tantsuyuschie-mechty

linkpost comment

Пина. Танцующие мечты [Feb. 8th, 2012|11:59 pm]
Learning Languages Community

cherno_belle

Режиссеры: Анне Линзель и Райнер Хоффманн
Производство: Германия
Язык: немецкий, русские субтитры

23 февраля в Доме Кино (Караванная,12) состоится премьера  документального фильма на немецком языке «Пина.Танцующие мечты»  о немецкой танцовщице и хореографе Пине Бауш и ее смелом эксперименте «Kontakthof»  — спектакль, для которого были приглашены обычные немецкие школьники без танцевального или актерского опыта. Каждую субботу в течение 10 месяцев подростки приходят на репетиции, где и происходит таинственное перевоплощение обычных людей в актеров театра Пины, а каждое движение и жест наполнены глубоким смыслом и чувством.

Фильм состоит из последних кадров, снятых при жизни хореографа, интервью с ней и юными танцорами,  репетиций и премьеры удивительной постановки.

Адрес  кинотеатра: Санкт-Петербург, ул. Караванная, 12
link1 comment|post comment

Guten Abend! [Dec. 21st, 2011|05:46 pm]
Learning Languages Community

savepureness
Hello there :-)

My real name is Iulia, though everybody 'round the internet calls me Jules. You can, too.

I have a MA in Conference Interpreting and a BA in Applied Modern Languages. I've been working as a freelance translator since 2008, and occasionally I take up teaching, training or tutoring. My English and French are at a C2 level (highest proficiency), and I consider myself fluent in both. My German is somewhere near an Advanced level in writing, whereas it suffers greatly in speaking, from lack of practise. I also understand Italian and Spanish; at gunpoint I'll attempt to express myself in these two, as well.

I'm interested in finding people, native speakers of German or bilingual with German as one of their languages, who would be willing to be my pen-pals (either via snail mail or by email), or who would like to add me on Skype/YM for occasional chats aimed at improving my oral communication.

I'm also beginning to learn Japanese and Dutch, so if you have any recs in this respect throw them in my direction.

Also, for anyone who is patient enough to deal with a beginner in Norwegian, I'd highly appreciate the same initiatives as those mentioned for German above.

I can offer tutoring/help with Romanian (my mother tongue), English or French.
link9 comments|post comment

Moderator [Nov. 5th, 2011|01:57 pm]
Learning Languages Community

ugly_boy
Does anybody want to take over full moderator/owner duties for this community? I haven't been active in this community for years, and I don't feel like I'm doing it justice. I created it with love in 2002, and it deserves a more dedicated mod.
link1 comment|post comment

Москва, репетитор по английскому, французскому, истории России [Oct. 17th, 2011|11:40 am]
Learning Languages Community
city_twilight
Хочу помочь школьникам и студентам с изучением английского и французского языка, а также с историей России.

Когда я сама училась в школе и на первых курсах - все это казалось ужасно скучным.
Английский - непонятный квакающий язык, французский - ужас произношения и грассирования, история - ворох несвязанных событий и даты, даты...
Сейчас, благодаря отличным преподавателям, я твердо знаю, что скуки в этих предметах нет и в помине.
"do you know what irony is?
yes, it's like bronzy and goldy...(c)"
Английский - это игра слов и бесконечный юмор, французский - это богатейшие оттенки грамматики и музыкальная логика, а история - помилуйте, это просто детектив. Оторваться невозможно - если найти внутренний смысл, связывающий события.
La bataille est belle
Celle de l’amour
Disperse tout (c)
Немного о себе: первое высшее - социологический факультет МГУ, сейчас получаю второе - в МГЛУ (Мориса Тореза) , факультет французского языка. Опыт работы репетитором - более 5 лет, пед. практика в Университете (чтение курса истории политических учений).

Также преподаю самые основы японского языка (особенно рекомендую тем, кто находится в Москве и имеет доступ к бесплатным курсам японского при культурном центре Посольства Японии. На 1 год обучения попасть туда довольно сложно, а вот зная основы, на второй - проще, меньше претендентов)


Координаты:
tigereye@yandex.ru
Телефон не пишу, извините - были случаи неадекватных звонков.
Очень жду ваших писем!

Дарья

И да - неспособных людей НЕ БЫВАЕТ. Бывают особенности восприятия, которые делают нас уникальными. Каждый человек может овладеть любым языком, но каждый делает это по-своему.
linkpost comment

(no subject) [Sep. 21st, 2011|10:03 pm]
Learning Languages Community

kehlen_crow
Dear community,

are all of those called 'loafs' of bread? Whether they are square, or round, or long, like the French baguette?
(I am asking because in Russian, there are two different words.)

4 pictures hereCollapse )

Thank you!
link5 comments|post comment

Norwegian Language Books For Sale [Jul. 1st, 2011|02:04 am]
Learning Languages Community

isisauset
I have the full Sett i Gang (by Nancy Aarsvold of St. Olaf College) in pristine condition that need to go to a good home. The first chapter in book one was done in pencil, other than that, these books are in new condition and spiral bound. The audio files for the books are available on the website.

Included in the set:

Sett i Gang Textbook I
Sett i Gang Workbook I
Sett i Gang Textbook II
Sett i Gang Workbook II
Sett i Gang Glossary
Speak Like a Native (separate book with helpful language acquisition tips)


Please let me know if you are interested.

Thanks!
linkpost comment

Blog in Italian [Jun. 30th, 2011|09:45 am]
Learning Languages Community

supermanu

Hello!

This post if for anyone who is studying Italian. I’ve recently started a blog in Italian (my mother language).

In case you think it would be useful to improve your skills, you are welcome to read it and comment: http://nelnido.blogspot.com

linkpost comment

Teaching German for the first time...! [Jun. 17th, 2011|10:40 am]
Learning Languages Community

myrags
Hey everyone! I need a little input.

On Tuesday I'm teaching a German class for adults with learning difficulties. I've been to the class once before, it's a very small group (4-5 students) and it's beginners German. It goes on for about 30 to 45 minutes.

I've taught single students before but never a group and I'm a little nervous. I've settled on teaching the colours in German to them, and have a few ideas, but nothing to fill up the time!

I was wondering if anyone had any exercises or games for this topic. The usual teacher likes to keep things very simple on account of the class' learning difficulties, but I do not want to patronise them, either. So something simple, but stimulating and fun would be best.

Any games/exercises/tips/hints/teaching methods would be greatly appreciated!

Many thanks. :)

(cross-posted)
link8 comments|post comment

Want to learn Japanese? [May. 27th, 2011|03:29 am]
Learning Languages Community

mikkikun
[mood |cheerfulcheerful]

  I'm learning Japanese myself and I thought that maybe some of you guys might want to as well. (:

I'm using LJ as a way to document everything I'm learning, so feel free to poke around my entries and maybe you might be able to pick something up yourself! I'm learning via a site called Textfugu, which is really amazing and I urge you all to check it out. It's got free lessons but it DOES have a cost of 120USD (or 20USD monthly) after a few free lessons. However, I paid the fee and am going to be sharing what I learn as I go along, if you truly can't afford it.
link1 comment|post comment

(no subject) [Apr. 14th, 2011|03:35 pm]
Learning Languages Community

phxgreenfire
Hi all,
I'm going to Morocco in a few weeks and from what I've seen Arabic and French are both major languages in the country. I'm flying into/out of Casablanca, but am interested in taking a train to/from Marrakech. I have two questions about that:

1) Does anyone know if it's easy to get a seat just by showing up at the train station the day of travel, or is an advanced purchase necessary?

2) I can speak fairly decent French, but I'm wondering if the people selling tickets will speak English, French and/or Arabic. If they're more likely to speak Arabic, I was wondering if anyone knows how to say: "I would like to buy a second class ticket to (city: Marrakech/Casablanca).

Thanks in advance.
link5 comments|post comment

Swedish [Mar. 20th, 2011|11:00 am]
Learning Languages Community

dramius
Hey everyone! :)

I have a short (and probably daft) question about the use of the Swedish words for "in". Is there a rule when to use "på" and when to use "i"?
For example, one says:

På ett apotek kan man köpa medicin.
På en bank kan man ta ut pengar.
I en matbutik kan man handla mat.
I en kiosk kan man köpa en tidning.


I don't really see a clear rule and at the moment it's simply guessing which of the two words to use...
I hope that someone can explain it to me, or is there no rule at all and I have to learn it all by heart??

Thank you very much in advance for your help! :)

Matthias
link3 comments|post comment

Фамильный архив! [Mar. 12th, 2011|04:47 am]
Learning Languages Community
indephylze
 
 
 
 
link

That weird "will"... [Mar. 7th, 2011|05:15 pm]
Learning Languages Community

daswort
Often, of an evening, I will settle down in an arm-chair in my club, to read the paper. Scarcely has John seen me, when he will draw up his chair beside mine, and begin a conversation in this way...

Could you help me with the will in this extract? I understand that it is not for Future Tense here, but I cann't understand what it is for.
link23 comments|post comment

what`s the difference? [Feb. 26th, 2011|03:56 pm]
Learning Languages Community

waboo313
[Current Location |Russian Federation, Москва]

Hi! 
Now I`ve got another question: why do we say "knocking ON the door", but "there was a knock AT the door". What`s the difference? (I know, I`m a bother, but answer it, please!) 
link6 comments|post comment

Friending meme [Feb. 19th, 2011|09:09 pm]
Learning Languages Community

denshi_no_ultra
Everyone is very welcome to participate :)

linkpost comment

world [Feb. 19th, 2011|03:47 pm]
Learning Languages Community

waboo313
[Current Location |Russian Federation, Москва]

First: sorry for mistakes, I`m just learning :)
Could you answer this question?
There are two word combinations "All over the world"  and "around the world", what`s the difference between them?

Looking forward to the answer :)
link5 comments|post comment

So, where do you sit in a theatre? [Feb. 18th, 2011|03:28 pm]
Learning Languages Community

kehlen_crow
[mood |curiouscurious]

Dear community,

I have just been to a theatre in the US, and my friend is going to one in Great Britain. Yet the... appellations of the parts of the... hall leave me thoroughly confused.

Naturally, there are different buildings and different stages and the lesser ones could only be divided in so many parts.

But what to call them?

In BAM Harvey Theatre (New York), all that is downstairs is 'opera' and all that is upstairs, 'gallery'.

Yet Sherlock Holmes listened to music sitting 'in the middle of the stalls'. Of... wherever he went to, in London.

And then there is also the balcony.

Help?


Also, what do you call an individual, well, showing of a play? A night? A performance?

And the place where the (spectators? the public?) sit is... the hall?



Here's a huge Russian theatre and parts thereofCollapse )
link9 comments|post comment

ESL teachers? [Feb. 16th, 2011|04:36 pm]
Learning Languages Community

myrags
Hello :) Is anyone an ESL teacher here?
link14 comments|post comment

Тук-тук [Feb. 2nd, 2011|03:42 am]
Learning Languages Community
newscalldist
А люди тут есть? :) Иль засрать все можно?
linkpost comment

Japanese [Jan. 30th, 2011|04:03 pm]
Learning Languages Community

daswort
Could you help me to understand from what parts the following sentence is built?

見たことがありますか?
link2 comments|post comment

Need a German-English translator? [Jan. 25th, 2011|07:27 pm]
Learning Languages Community

myrags
Does anybody need a translator? Specifically, does anyone need a German text translated into English, or vice versa? I'm a British woman, have been brought up bilingual with a German mother. I'm in the process of figuring out if languages are my 'true calling'. So if anyone here has ANYTHING they want translating, PLEASE leave me a comment and I will do it for you! This is absolutely FREE. I'm just trying to test myself and get some experience. Thank you. :)

Braucht jemand ein Übersetzer? Speziell, braucht jemand, dass ein deutsches Text ins englische (oder ein englisches Text ins deutsche) übersetzt wird? Ich bin eine englische Frau, die zweisprachig mit eine deutsche Mutter aufgewachsen ist. Ich finde momentan heraus, ob ich mit Sprachen professionell arbeiten will. Also, wenn jemand hier irgend etwas hat, dass er übersetzen lassen will, BITTE SAG ES MIR HIER, und ich wird das für ihnen machen! Das ist total FREI. Ich will momentan nur meine Fähigkeit testen, und will mit dem Übersetzen eine Erfahrung kriegen. Danke. :)

Und nur für den Fall... Ich weiss, dass mein geschriebenes deutsch nicht 100% perfekt ist. Aber wenn ich etwas auf deutsch LESE, kann ich ALLES verstehen. Deswegen werden meine Übersetzungen trotzdem richtig sein. Andere Zweisprächige werden dass bestimmt verstehen. :)
link10 comments|post comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]